
27-Jul-2008, 11:37
|
 | Membro gostoso mesmo Premium de F-E | | Fecha de Ingreso: 13-October-2005
Mensajes: 4.192
| |
Respuesta: Alguna experiencia con Paul de RR?
Che,
Tenés razón: ahí va la traducción de toda la serie
Mitchel,
El traductor on line es casi siempre un fiasco! Machoguacho tiene razón en sus ajustes.
- - - - - - - - - - - - Traducción (con alguna explicación)- - - - - - - - --
El epígrafe (no sé si se llama así en el entorno del foro) del avatar (fotito) de Brunocámara dice en inglés: "Slumber awaits" algo así como "El sueño espera", lo que me motiva a mí a preguntar: "Slumber awaits"??? What dream haven't you materialised yet, darling? Surely not a sexual one! "El sueño espera"???? ¿Qué sueño no has materializado aún, querido? ¡Seguramente no uno sexual!
Haciendo referencia a las más que abundantes opiniones de escorts que Bruno (autoproclamado experto de la doble penetración) aporta al foro
-------------------------------------------
A esto responde Bruno (tirón de orejas de mi parte: ajustar gramática!) Not at all my dearest friend there always are something to learn. The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams (Eleanor Roosevelt) De ningún modo mi queridísimo amigo, siempre hay algo para aprender. "El futuro pertenece a aquéllos que creen en la belleza de sus sueños" (Eleanor Roosevelt)
---------------
Entonces chachoj acota en buen inglés: There are beautiful dreams, and beautiful nightmares: it seems to me that Paul lies somewhere in between. Hay sueños bellos y hermosas pesadillas: me parece que Paul se encuentra en algún lugar entre ambas.
----------------
A lo que BrunoC responde: May be, you know. Puede ser..., sabés (cómo es esto)... (ojo: No: "Tal vez vos sepas", que sería la versión sin la coma)
Como verán nada trascendente, chichoneo social entre foreros, pero como no se debería postear en otros idiomas, lo traduje integralmente
Abrazos
__________________ "Todos somos muy ignorantes. Lo que ocurre es que no todos ignoramos las mismas cosas." (A. Einstein)
Última edición por Seychelles; 27-Jul-2008 a las 11:59
Razón: Como un boludo postee sin haber terminado de copiar y tuve q entrar varias veces para leer lo posteado en inglés.
|