
25-Jan-2010, 16:09
|
 | Baneado Premium de F-E | | Fecha de Ingreso: 29-January-2008
Mensajes: 3.751
| |
Aclaración.... ?? Denuncias?? Cita:
Iniciado por chachoj Washington, te ruego no escribas en inglés o lo acompañes con su traducción. Si no hay gente que se queda muy molesta por no entender lo que decís.
Agrego traducción aproximada:
La vida es una jornada con varias estaciones. Él fue uno entre otros bienes de mi viaje, y al menos hasta donde mis ojos pueden ver, todavía es una buena opción. Tengo mis propias XP, pero para evitar malos entendidos no lo haré público por ahora. | Gracias chachoj por tu gran dedicacion y esfuezo extra para traducir estos pretenciosos mensajes en Ingles....!!! (ignorando los errores gramaticales del texto en Inglés) sin embargo me queda una duda.... ?? lo que expresó Wash....!! Denunciar....!!!! Life is a Jouney with severals? stops. He was one of (the)/another ?goods on my trip and as far as I can judge from? with my eyes, he's still a good selection. I've my own XPs, but to avoid misunderstanding?s will not expose him by? (for)now. Enjoy "to avoid misunderstanding(s)will not expose him by ((for)now...." chachoj........DUDA??? Aclaracion....?? To expose him....... : sería mas bien en este caso Denunciar....??? Existen causas validas para denunciar a Lindo Escort...??? Humildemente...!! |